lunes, 21 de julio de 2008

Pirenostrum: Los "patios"

Más de cuarenta "patios" tradicionales han abierto sus puertas en el casco histórico de Boltaña para que los luthiers de Pirenostrum 2008 pudieran regalarnos la vista y los oídos con su arte. La piedra y la madera eran un magnífico complemento para la exposición de rabeles, arpas, gaitas o zanfoñas.

Plus de quarante "patios" traditionnels ont ouvert leurs portes dans le centre historique de Boltaña pour les luthiers de Pirenostrum 2008. Ils ont pu nous offrir son art. La pierre et le bois ont été un excellent complément à l'exposition de Rabels, harpes, cornemuses ou vielles à roue.




Afonso Castro, venido desde O Rosal ( Pontevedra), recibía a los visitantes en la "Bodega de Talegueta" regalándoles los mejores sones de sus gaitas gallegas, y explicándoles como trabajaba la madera de "buxo" en la elaboración de algunas de ellas.
Afonso Castro, qui est venu de O Rosal (Pontevedra), a reçu aux visiteurs dans la "Cave Talegueta" en leur offrant le meilleur de ses résonances de cornemuse galicienne, et en leur expliquant la façon de traiter le bois de " buxo "en la construction de ses instruments.





En "Casa El Tieso" nos esperaban los violines y las violas de Luís Fernández, luthier castellano formado en Cremona en la mejor tradición italiana. Sus violines son un auténtico lujo, por supuesto siempre que estén en manos expertas.

Chez "Casa El Tieso", c´étaient les violons de Luis Fernandez, castillan formé à l´école de luthiers de Crémone dans la meilleure tradition italienne , que nous attendions. Ses violons sont magnifiques, de cours à condition qu'ils soient en mains expertes.






Impresionantes se veían los instrumentos de Vicente Carrillo en la espectacular "Casa Núñez". Venido desde Cuenca, el luthier de Paco de Lucía, nos dejo boquiabiertos con su trabajo.

Impressionnants ont été les instruments de Vicente Carrillo dans le spectaculaire "Casa Nunez". Carrillo, qui es venu de Cuenca, est le luthier de Paco de Lucia. Son travail, admirable.




En "Casa Guarne", José Manuel Gracia, llegado desde Xirivella (Valencia) nos sorprendió con una variedad de instrumentos creados para la terapia del sonido. Con una paciencia y amabilidad dignas de encomio demostraba a los visitantes la técnica de sus instrumentos, al tiempo que invitaba a tocarlos a todo a aquel que lo deseara.

Chez "Casa Guarne," Jose Manuel Gracia, proviennent de Xirivella (Valence) nous a surpris avec une variété d'instruments créés pour la thérapie du son. Avec de la patience et de la gentillesse remarquables il a montré aux visiteurs la technique de leurs instruments, tout en invitant à toucher à tous ceux qui le souhaitent.



En "Casa Joaquín Olivar", Luís Ángel Payno y Juanma Sánchez presentaban una vistosa colección de rabeles, así como otros instrumentos pastoriles de viento y percusión. Su web sobre construcción de instrumentos tradicionales es merecedora de una visita en profundidad.

Chez "Casa Joaquin Olivar," Luis Angel Payno et Juanma Sanchez avaient une collection colorée de Rabels, ainsi que d'autres instruments à vent et à percussions. Son site sur la construction d'instruments traditionnels est bien la valeur d'une visite en profondeur.




Como indicaba al principio de la "entrada" ha habido muchos luthiers y muchos "patios". Los que he citado anteriormente fueron algunos de los que visité, conversé o simplemente me llamaron más la atención. No cabían todos en esta entrada, faltan muchos, pero puedo asegurar que todos merecían realmente la pena.

Comme je vous ai dit au début de l ' article, il y a eu beaucoup de luthiers et de nombreux "patios". Ceux qui j'ai cité ci-dessus ont été quelques que j´ai visité, j´ai discute avec ses luthiers ou simplement ils ont attiré ma attention. à ce poste, il n´avait pas de la place pour tout le monde , il manque beaucoup de monde, mais je peux vous assurer que tous méritent vraiment la peine.





No hay comentarios:

Publicar un comentario